Prevod z angleškim slovarjem ali prevajalcem
Angleški slovar nam je sicer zelo v pomoč pri razumevanju besed. Pri tem pa vas takoj opozarjamo na eno stvar, in sicer na to, da moramo pri strokovnih besedilih upoštevati dejstvo, da obstajajo tudi različne vrste slovarjev, tudi za področja, kar pomeni, da vam bo splošni sicer ponudil besedo, ki pa v stroki ne pomeni nič in je isto, kot da ne bi nič naredili. Vendar pa ni primeren, če ne razumemo niti konteksta besedila. V tem primeru smo popolnoma izgubljeni, saj niti ne vemo, kakšna beseda je v danem kontekstu primerna.
V tem primeru je angleški slovar žal preslabo orodje in si moramo pomagati tako, da kontaktiramo ustrezno organizacijo, ki ponuja prevajanje besedil. Sicer je angleški slovar brezplačen, prevajanje pa plačljivo, vendar če potrebujemo kvaliteten prevod, je bolje odšteti nekaj evrov. Če pa načeloma razumemo kontekst besedila, pa nam je slovar lahko v pomoč poleg spletnega prevajalnika, ki besedila prevede sproti, le nekoliko moramo nato preoblikovati stavek še sami.